¿Sabe cuánto inglés sabe?

by multilingualmania on August 17, 2010

in Bilingual Language Development, Bilingualism, ESL/ELD, Language Learning

girlCuando me dedicaba a buscar trabajo en México, mi lado cínico se regocijaba al llegar a la pregunta del porcentaje de inglés que hablo. Y sigo pensando que la idea de preguntar cuántas palabras de cada cien puedo decir, leer o entender en cualquier idioma, es bastante ingenua. ¿Puede alguien objetivamente contestar esa pregunta? O más bien, ¿puede alguien esperar que alguien objetivamente conteste esa pregunta? Tal vez se trate de una técnica proyectiva que usan los entrevistadores para revelar nuestra actitud y auto concepto, como la del vaso medio lleno o medio vacío… o tal vez no.

Como diría Fernando Delgadillo: “el que ya sabe, sabe bien que no lo sabe todo y el que no sabe ni jota, ni siquiera tiene modo de enterarse qué no sabe”. Mientras algunas personas pueden verse en extremo benevolentes con su dichoso porcentaje en aras de obtener el empleo, la idea de ese valor numérico puede llegar a impactar en la vida real (la cual suele distar un poco de las entrevistas de trabajo) a mucha gente que sabe más inglés de lo que cree.

Al menos en mi natal Mexico City, el inglés se da bastante. Quien sea que haya cursado secundaria cuenta con gramática y vocabulario suficiente para sostener una conversación sencilla, esté consciente de ello o no. He visto a muchos alumnos tener momentos de esclarecimiento divino en el salón de clases, cuando todo parece tener sentido y se dan cuenta de que ya poseían el conocimiento, solo que no sabían que lo sabían.

No estoy sugiriendo que no haya métodos para conocer el nivel de inglés que sabemos o que no sean útiles al considerar cierto puesto en el trabajo. Mi intención es dirigirme a aquellos que siguen pensando que no son buenos para los idiomas, que la gramática no es lo suyo o que su pronunciación es mala. A usted que ha estudiado inglés y que más que nuevo conocimiento necesita nueva confianza en sí mismo y menos miedo a cometer errores, quiero decirle que la forma de mejorar y enriquecer su inglés es hablándolo precisamente. Practíquelo en la tienda, con sus compañeros de trabajo y con sus hijos. Vea la televisión, películas subtituladas o lea las letras de sus canciones favoritas en inglés. Si está leyendo este artículo probablemente tiene acceso a muchos recursos en Internet que pueden ayudarle, incluso un salón de chat puede ser un lugar divertido para practicar su escritura.

Aproveche el inglés que ya sabe y piense que la mayoría de la gente apreciará el que usted se esfuerce por comunicarse en un segundo idioma mucho más que el número de palabras que sea capaz de decir correctamente. ¡Anímese y descubrirá que sabe más inglés del que piensa!

Diana Dudgeon es una maestra de inglés de segundo idioma (ESL) y una traductora quien escribe acerca de sus experiencias como inmigrante mexicana en los Estados Unidos.



Artículos Relacionados:
Por favor no Spanglish: La aventura de ser bilingüe

Related Posts with Thumbnails

{ 7 comments… read them below or add one }

Adelina Pérez August 18, 2010 at 12:09 pm

Tienes razón. El ponerle porcentaje a lo que sabemos o no de algo puede simplemente desmoralizarnos. Alguna vez le puse a mi currículum, por recomendación de un amigo, que tenía el 100% de inglés. Al principio me pareció que podría sonar arrogante (quizás sí pensaron que lo era, jajaja) pero cuando la entrevistadora vio el porcentaje me dijo: “¿Así que tienes el 100% de inglés? Entonces, ¿no te molestaría que continuaramos la entrevista en ese idioma?” Le dije que no había ningún problema y planticamos a partir de ese momento en inglés. No sé si tengo 100 o 90 u 80 o 20 (ja) pero el efecto fue positivo. Por cierto, no me quedé con ese trabajo, pero la entrevista fue buena.

Tyeisha August 19, 2010 at 9:49 am

Es corecto que el mejor manera de aprender una lengua as practicar mucho. Sé un hombre que ha estudiado ingles por muchos anos. El es muy inteligente. El tiene un doctorada, pero nunca quiera practicar hablando ingles a nadie.
Si, practiquélo cuando tu puedes.

Rod Peña August 19, 2010 at 11:59 am

Opino que la razón por la cual el porcentaje es utilizado es como excusa para eliminar candidatos mediante la intimidación. Es una herramienta efectiva si el objetivo es el descalificar personas que no confían en su capacidad linguística. Desafortunadamente, un sinfín de buenos candidatos son eliminados porque el énfasis es dado al habla en vez de la comprensión.

Para hablar, hay que comprender. Para comprender, hay que contextualizar. Si no hay contextualización, no hay comunicación. Y si no hay comunicación, no hay nada.

No tiendo a generalizar, pero aparentemente los departamentos de recursos humanos en Méjico son tan miopes como los departamentos de recursos humanos en los Estados Unidos. Que pena…

Sarah August 26, 2010 at 7:36 am

Me gustó mucho tu articulo, cuando me mudé a EEUU en el 2005 tenía 15 años y yo no queria hablar en el colego porque tenía miedo que me hicieran burla. Era muy muy tímida, pero yo no quería parecer muda tampoco jajaja asi que me tragué la pena y el orgullo y comencé a hablar. Al principio eran pocas palabras pero ahora, aunque yo no creo que hable el inglés perfecto, si me preguntan si lo hablo con fluidez yo respondo que si. Estoy de acuerdo con Rod, probablemente me lo pregunten para intimidarme, pero si eso alguna vez funcionó conmigo.. ya ni me acuerdo!

Diana August 27, 2010 at 12:27 am

¡Muchas gracias por sus comentarios!

Jose January 25, 2012 at 2:40 pm

Hola yo tengo dos años en USA me vine cuando Tenia 12
Yo me siento mal porque todos mid maestros piensan que
Yo lo se todo el ingles porque todos Los Hispanios que Conosco
Tienen aqui desde pequeños y ya saben muchomas ingles so mis
Maestros creen que yo tambien se lo mismo o mas ingles por que
saco mejores calificasiones en la escuela osea A honor row
y mid amigos disen que como voy a sacar mejores calificasioes que ello
Si yo nose ingles. Yo no entiendo mucho ingles lo que ago Es tomar
Buenas Notas y memorizarlas aunque no se el significado de Ellas.
Me siento muy presiOnado con la escuela y lo unico que se me viene a la mente Es drop out from high school porque me presionan mucho Los maestros y no hay Esl program

Diana February 1, 2012 at 3:00 am

¡Hola José! Muchas gracias por tomarte el tiempo de leerme y dejar tu comentario. Me encantaría ponerme en contacto contigo, ojalá me puedas escribir a contact@dianadudgeon.com para platicar sobre algunas opciones que puedan ayudar con tu inglés. Puedo ver que eres un estudiante muy interesado en superarse, así que espero que no dejes la escuela. Casos como el tuyo merecen mucho la pena. Muchos saludos.

Leave a Comment

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post: